Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Integrated Dharma-Discipline: Celibacy, Austerity, Charity, Observances, Forgiveness, Purity, Non-violence, Peace, Non-stealing, Self-restraint, and Guru-service

प्रकुर्यान्मानुषो भूत्वा स देवो नात्र संशयः । नियमं च प्रवक्ष्यामि धर्मसाधनमुत्तमम्

prakuryānmānuṣo bhūtvā sa devo nātra saṃśayaḥ | niyamaṃ ca pravakṣyāmi dharmasādhanamuttamam

Кто, став человеком, совершает это, становится божественным — в том нет сомнения. Ныне я возвещу нияму, высшую дисциплину, как средство осуществления дхармы.

prakuryātshould do/should perform
prakuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kṛ (धातु)
FormVidhiliṅ lakāra (optative/विधिलिङ्), Prathama puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mānuṣaḥa human
mānuṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyā (क्रिया; pūrvakriyā)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) + tvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त), 'having become' (पूर्वक्रिया)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; demonstrative pronoun
devaḥa god/divine (one)
devaḥ:
Pradhāna-nāma (प्रधाननाम; predicate nominative)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
nanot/no
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध निपात)
atrahere/in this matter
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देशवाचक)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता; in 'na ... saṃśayaḥ' = 'there is no doubt')
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
niyamamrule/discipline
niyamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
FormLuṭ lakāra (periphrastic future/लुट्), Uttama puruṣa (1st/उत्तम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada
dharma-sādhanammeans of dharma
dharma-sādhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'dharmasya sādhanam'
uttamamsupreme/excellent
uttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; viśeṣaṇa to dharmasādhanam

Unspecified (narrator/teacher voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Human life is the gateway to divinization through disciplined practice; niyama is declared the supreme instrument of dharma-siddhi.

Application: Choose 3–5 niyamas and keep them daily (truthful speech, non-deceit, fixed charity, scripture reading, restraint in consumption, regular worship). Track consistency like a vrata calendar.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-sage stands before a seated listener, raising a hand in instruction as a luminous path unfurls from a human figure toward a subtle divine silhouette. Symbols of niyama—water pot, prayer beads, scripture, and a simple food bowl—float like emblems of disciplined living, suggesting transformation from human to godlike virtue.","primary_figures":["teaching sage (Pulastya-like)","listener (Bhishma-like)","human aspirant figure","subtle Vishnu radiance (abstract aura)"],"setting":"forest hermitage classroom with kusa grass seats, sacred fire, manuscripts, calm trees","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron","forest green","smoke gray","radiant gold","deep blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sage instructing a noble listener in an ashram; gold leaf radiance forming a path from a human figure to a divine aura; niyama symbols (japa mala, scripture, kamandalu, simple bowl) rendered with ornate detail; rich reds and greens, temple-like framing, gem-studded accents emphasizing certainty ('no doubt').","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Himalayan hermitage—sage teaching under a tree, listener attentive; a poetic, translucent pathway of light rising upward to a faint divine form; cool mountain palette, delicate lines, refined expressions, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—central sage with raised teaching gesture, listener seated; stylized emblems of discipline around them; saturated pigments with a strong gold-yellow aura indicating divinization through niyama.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central teaching scene framed by lotus and floral borders; Vaishnava symbols (conch, discus motifs) integrated into the border; deep blue ground with gold filigree; peacocks and sacred trees witnessing the declaration of niyama as supreme dharma-sadhana."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","firm temple bell","crackling sacred fire","forest hush"]}

Sandhi Resolution Notes: prakuryānmānuṣaḥ = prakuryāt + mānuṣaḥ; nātra = na + atra; dharmasādhanamuttamam = dharmasādhanam + uttamam

FAQs

It teaches that disciplined human effort in dharma elevates a person to a divine state, and it introduces niyama (religious/ethical observance) as the best instrument for attaining righteousness.

Niyama is presented as dharma-sādhana—an effective, even supreme, practical method for establishing and accomplishing dharma rather than a merely theoretical ideal.

Human life is portrayed as an opportunity with responsibility: by intentionally practicing discipline and right conduct, one refines character and becomes worthy of a higher, ‘divine’ mode of being.