Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Description of the Demons’ Austerities

Why the Gods Won

प्रणम्य कश्यपं भक्त्या समुत्थाय त्वरान्विताः । सुमंत्रं चक्रिरे दैत्याः परस्परसमाहिताः

praṇamya kaśyapaṃ bhaktyā samutthāya tvarānvitāḥ | sumaṃtraṃ cakrire daityāḥ parasparasamāhitāḥ

С благоговением поклонившись Кашьяпе, они быстро поднялись; затем дайтьи составили превосходный замысел, будучи единодушны и согласны друг с другом.

praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having bowed’
kaśyapamKaśyapa
kaśyapam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
samutthāyahaving risen
samutthāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ut-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having risen’
tvarā-anvitāḥendowed with haste
tvarā-anvitāḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Roottvarā (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमास: तृतीया-तत्पुरुष (‘tvarayā anvitāḥ’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
su-mantrama good mantra
su-mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/उपपद) + mantra (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (‘good mantra’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
cakrirethey performed/did
cakrire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद-रूप (usage varies; here ‘they performed’)
daityāḥDaityas
daityāḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
paraspara-samāhitāḥmutually attentive/concentrated
paraspara-samāhitāḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootparaspara (प्रातिपदिक) + sam-ā-√dhā (धातु) → samāhita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थे (‘paraspare samāhitāḥ’ = mutually concentrated); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्

Narrator (contextual; verse reports the Daityas' actions)

Concept: Even adversarial beings can display discipline, unity, and reverence; intention (saṅkalpa) determines whether such qualities uplift or corrupt.

Application: Cultivate teamwork and clarity of purpose, but examine motives—align plans with dharma rather than ego or harm.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a forest hermitage fragrant with sacrificial smoke, the Daityas bow low before sage Kaśyapa, palms joined, their jeweled crowns touching the earth. Rising in swift unison, they form a tight circle, faces intent, whispering an ominously ‘excellent’ plan while the sage’s calm gaze remains unreadable.","primary_figures":["Kaśyapa","Daityas (group of Diti-born)"],"setting":"Forest āśrama with thatched huts, yajña-vedī, kusa grass seats, and hanging water pots; distant sal trees and a quiet deer path.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["smoke gray","saffron ochre","deep maroon","emerald green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kaśyapa seated on a raised kusa āsana beside a small yajña-vedī, haloed with subtle gold leaf; a row of Daityas in ornate crowns and heavy gem-studded necklaces bowing and then rising in synchronized motion; rich reds and greens, embossed gold leaf for ornaments and borders, traditional South Indian iconographic symmetry, intricate floral frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-like hermitage clearing with delicate brushwork; Kaśyapa serene, white beard flowing, while Daityas in jewel-toned garments huddle in counsel; lyrical trees, small birds, refined facial features, cool greens and muted blues, thin red margins.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; Kaśyapa with large expressive eyes and calm posture near a stylized fire altar; Daityas in dramatic stances, hands in añjali then gesturing in planning; dominant red/yellow/green palette with patterned textiles and temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional-ornamental composition where the hermitage becomes a lotus-grove backdrop; ornate floral borders and lotus motifs; central seated sage with symmetrical attendants; peacocks and cows at the periphery as auspicious counterpoint, deep indigo background with gold detailing, intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest birds","soft temple bell","crackling sacrificial fire","low murmured counsel"]}

Sandhi Resolution Notes: त्वरान्विताः = त्वर + अन्विताः; सुमंत्रम् = सु + मंत्रम्; परस्परसमाहिताः = परस्पर + समाहिताः (समास)

K
Kaśyapa
D
Daityas

FAQs

The Daityas bow to Kaśyapa with devotion, rise promptly, and then agree together on a well-considered plan.

It explicitly states they bow 'with devotion' (bhaktyā), showing that devotional gestures can appear even in groups otherwise portrayed as antagonistic.

It highlights the power of focused unity—being mutually attentive and aligned—when making decisions or forming counsel.