Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 103

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

श्वेतपालशकाष्ठेन रचिते रम्यपादके । अलक्तरंजिते लक्षं मन्त्रयेन्मनुनामुना ॥ १०३ ॥

śvetapālaśakāṣṭhena racite ramyapādake | alaktaraṃjite lakṣaṃ mantrayenmanunāmunā || 103 ||

На прекрасной подставке для стоп, сделанной из древесины шветапалаши (śvetapālaśa) и окрашенной красным лаком, следует по этому священному ману (manu) начитать мантру сто тысяч раз, наделяя её силой.

śvetapālaśakāṣṭhenawith white palāśa wood
śvetapālaśakāṣṭhena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśveta+pālaśa+kāṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (śveta-pālaśa-kāṣṭha = white palāśa-wood)
racitein/when (it is) made
racite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootracita (कृदन्त; √rac रच् धातु)
FormPast passive participle (क्त/PPP); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
ramya-pādakeon a lovely footstool/footwear
ramya-pādake:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootramya+pādaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); समासः—कर्मधारयः (ramyaḥ pādakaḥ = a lovely footstool/footwear)
alakta-raṃjite(when) dyed with lac
alakta-raṃjite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootalakta+raṃjita (कृदन्त; √rañj रञ्ज् धातु)
FormPast passive participle (क्त/PPP); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (alaktena raṃjitam = dyed with lac)
lakṣamone lakh (100,000 times)
lakṣam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mantrayetshould recite/chant
mantrayet:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√mantr (मन्त्र् धातु)
FormOptative/vidhiliṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
manunāwith (the) Manu (mantra)
manunā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
amunāwith this/that (one)
amunā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)

Narada (in instruction mode within a technical/ritual section, traditionally framed in dialogue with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes disciplined mantra-sādhana: purity of setup (proper seat/footstool and ritual materials) and completion of a full lakṣa-japa to stabilize the mantra and make the practice spiritually effective.

Although technical, it supports bhakti-upāsanā by prescribing steady, repeated remembrance through mantra-japa; the external ritual order is meant to aid inner single-pointed devotion and continuity of worship.

It reflects kalpa-style ritual detail: correct materials (wood type, lac coloring), proper seating arrangement, and a prescribed japa-saṅkhyā (100,000) as a practical rule for mantra practice.