The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
महाशत्रुहा रौद्रा महामारीमसूरिकाः । ऐकाहिका व्द्याहिकाश्च त्र्याहिकाश्च महाज्वराः ॥ ७२ ॥
mahāśatruhā raudrā mahāmārīmasūrikāḥ | aikāhikā vdyāhikāśca tryāhikāśca mahājvarāḥ || 72 ||
«Великий сокрушитель врага» — лихорадка, «раудра» — свирепая лихорадка, великая эпидемия и асурика (оспа); а также однодневная, двухдневная и трёхдневная лихорадки — всё это великие лихорадки.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka (fear)
Secondary Rasa: karuna (compassion)
It catalogues severe afflictions (jvara and mārī) as part of technical knowledge, reminding that embodied life is vulnerable and that disciplined, dharmic living and proper knowledge are required for protection and wellbeing.
This particular verse is primarily diagnostic/classificatory rather than devotional; indirectly, it supports bhakti by preserving health and order in life, which enables steady worship and observance of vows and rites.
A technical taxonomy of illnesses—especially time-bound fevers (one-, two-, three-day) and epidemic conditions—reflecting applied śāstra-style classification used alongside ritual and practical disciplines.