The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
तारो रामश्चतुर्थ्यंतो वर्मास्त्रं वह्निवल्लभा । अष्टार्णोऽयं महामंत्रो मुन्याद्यर्चा षडर्णवत् ॥ ११२ ॥
tāro rāmaścaturthyaṃto varmāstraṃ vahnivallabhā | aṣṭārṇo'yaṃ mahāmaṃtro munyādyarcā ṣaḍarṇavat || 112 ||
Слог «тара» (Ом), затем «рама» с дательным окончанием (rāmāya), вместе с мантрами «доспеха» (варма) и «оружия» (астра), и выражением «возлюбленный Огня» — таков великий восьмисложный мантра. Поклонение, начинающееся с указания риши и прочего, следует совершать так же, как для шестисложной мантры.
Narada (teaching in the Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It codifies a mantra as a complete sādhana-unit: not only the core name-mantra, but also its protective and empowering limbs (kavaca/varma and astra), showing that devotion is supported by precise ritual-technology.
Bhakti here is expressed as disciplined mantra-japa and worship: invoking the sacred sound (Oṃ), addressing the deity through a grammatically correct mantra-form, and performing the established worship sequence—devotion guided by śāstra.
Vyākaraṇa (grammar) is implied by “caturthyanta” (dative-case ending in mantra formation), and ritual procedure (kalpa-style method) is indicated by prescribing worship steps (munyādi-arcā) and ancillary mantras (varma/astra).