Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

हकारः सूर्यसंकाशतेजाः संगच्छते बहिः । सकारस्तादृशश्चैव प्रवेशे ध्यानमीरितम् ॥ ८० ॥

hakāraḥ sūryasaṃkāśatejāḥ saṃgacchate bahiḥ | sakārastādṛśaścaiva praveśe dhyānamīritam || 80 ||

Звук «ха» — сияние, подобное солнцу, и он движется наружу. Звук «са» таков же по природе; он провозглашается медитацией в миг внутреннего вхождения (дыхания).

हकारःthe syllable ‘ha’
हकारः:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय—topic)
TypeNoun
Rootहकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सूर्यसंकाशतेजाःhaving sun-like radiance
सूर्यसंकाशतेजाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य + संकाश + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (sun-like in appearance/brightness); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; qualifying हकारः
संगच्छतेmoves/goes
संगच्छते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + गम् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
बहिःoutward
बहिः:
Adhikaraṇa (अधिकरण—place/direction)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (spatial adverb)
सकारःthe syllable ‘sa’
सकारः:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय—topic)
TypeNoun
Rootसकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तादृशःof that kind/similar
तादृशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; qualifying सकारः
and
:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
प्रवेशेat the entering (inhalation)
प्रवेशे:
Adhikaraṇa (अधिकरण—context/occasion)
TypeNoun
Rootप्रवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय—topic)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ईरितम्is declared
ईरितम्:
Kriyā (क्रिया—verbal predicate)
TypeVerb
Rootईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is stated’

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/Shiksha context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It links sacred sound (varna) with the two movements of breath—outgoing and incoming—so the practitioner can steady awareness through Shiksha-based contemplation on “ha” and “sa.”

By training attention to remain absorbed during breathing through mantra-sound, the mind becomes fit for sustained remembrance (smarana) and one-pointed devotion, which supports Vishnu-bhakti in practice.

Shiksha (Vedic phonetics): the verse treats specific syllables as meditative supports and ties their recitation/awareness to breath regulation (praveśa and bahiḥ), a technical application of sound and articulation in sadhana.