Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

तंत्रं भागवतं विप्रा गुरुशिष्यप्रयोजकम् । दीक्षणं प्रातराद्यं च कृत्यं स्याद्यत्तदुच्यताम् ॥ ९ ॥

taṃtraṃ bhāgavataṃ viprā guruśiṣyaprayojakam | dīkṣaṇaṃ prātarādyaṃ ca kṛtyaṃ syādyattaducyatām || 9 ||

О брахманы, поведайте о Бхагавата-тантре, что устанавливает должную связь и порядок между гуру и учеником: посвящение (дикша) и предписанные обязанности, начиная с утренних обрядов.

तन्त्रम्the tantra (system)
तन्त्रम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as विषय (topic)
भागवतम्Bhagavata-related
भागवतम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying तन्त्रम्)
विप्राःO brahmins
विप्राः:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), बहुवचन
गुरु-शिष्य-प्रयोजकम्pertaining to guru and disciple (as initiator/arranger)
गुरु-शिष्य-प्रयोजकम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + शिष्य (प्रातिपदिक) + प्रयोजक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: गुरुशिष्ययोः प्रयोजकम् (that which sets in motion/concerns guru and disciple)
दीक्षणम्initiation
दीक्षणम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootदीक्षा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रातराद्यम्beginning with the morning (rites)
प्रातराद्यम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रातर् (अव्यय/प्रातिपदिक) + आद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव: प्रातर्-आद्यं (beginning with morning)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
कृत्यम्the required procedure
कृत्यम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘duty/required act’
स्यात्should be
स्यात्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: अस् (to be)
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तत्that
तत्:
सम्बन्ध (Correlation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तद्-शब्द (correlative)
उच्यताम्let it be stated
उच्यताम्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘let it be said’

Suta (narrator) / dialogue request within the Narada–Sanatkumara teaching stream (context: guru–śiṣya dīkṣā procedure in Bhāgavata-tantra).

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It frames Vaiṣṇava practice as a disciplined path: devotion is safeguarded and transmitted through a proper guru–śiṣya system, beginning with dīkṣā and sustained by daily rites.

Bhakti here is not merely emotion; it is cultivated through the Bhāgavata Tantra—initiation, right guidance under a guru, and consistent daily observances starting from morning practices.

Ritual procedure and daily discipline are emphasized—how rites (kṛtya) are organized from morning onward, aligning conduct with śāstric method under the guru’s instruction.