The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
वनाद्वनान्तरं गच्छन्नेक एव महीपत्तिः । आकर्णकृष्टबाणः सत् कृष्णसारं समन्वगात् ॥ १० ॥
vanādvanāntaraṃ gacchanneka eva mahīpattiḥ | ākarṇakṛṣṭabāṇaḥ sat kṛṣṇasāraṃ samanvagāt || 10 ||
Переходя в одиночестве из одного лесного урочища в другое, властный царь, натянув стрелу до уха, преследовал чёрную антилопу (кришнасару).
Suta (narrator)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It sets up a moral narrative: a king, absorbed in pursuit and mastery, enters deeper wilderness—often a Purana motif for the soul moving into testing conditions where dharma and restraint are examined.
By contrast: the verse highlights focused pursuit of a worldly target; in bhakti discourse this same intensity is redirected toward Vishnu—single-pointed attention (ekāgratā) becomes devotion rather than hunting.
No explicit Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this line; it functions as narrative groundwork for later dharma instruction rather than a technical rule.