Mārkaṇḍeya-varṇanam
The Description of Mārkaṇḍeya
येऽभिनन्दन्ति नामानि हरेः श्रुत्वाऽतिहर्षिताः । रोमाञ्चितशरीराश्च ते वै भागवतोत्तमाः ॥ ६४ ॥
ye'bhinandanti nāmāni hareḥ śrutvā'tiharṣitāḥ | romāñcitaśarīrāśca te vai bhāgavatottamāḥ || 64 ||
Те, кто, услышав Имена Хари, ликуют и прославляют их с великой радостью, и чьё тело трепещет, покрываясь «гусиной кожей»,—воистину суть высочайшие Бхагаваты (превосходные преданные).
Sanatkumara (teaching Narada in the Bhakti dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It identifies the hallmark of the highest devotee: spontaneous, embodied joy and reverence when hearing Hari’s names, showing that devotion has become natural and deeply internalized.
It centers Bhakti on śravaṇa (hearing) of Hari-nāma and the devotee’s heartfelt response—praise, delight, and sattvika-bhāvas—indicating that genuine devotion is measured by transformation of consciousness and emotion, not mere outward display.
Primarily Śikṣā (proper recitation/hearing of sacred sound) and Vyākaraṇa in a supportive sense—valuing the precise utterance and reception of Hari-nāma—though the verse’s main thrust is devotional practice rather than technical instruction.