Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 96

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

विष्णिर्भक्तकुटुम्बीति वदन्ति विवुधाः सदा । तदेव पालयिष्यामि मज्जनो नानृतं वदेत् ॥ ९६ ॥

viṣṇirbhaktakuṭumbīti vadanti vivudhāḥ sadā | tadeva pālayiṣyāmi majjano nānṛtaṃ vadet || 96 ||

Мудрецы всегда говорят: «Вишну — родич Своих преданных». Эту истину Я и буду хранить: пусть никто из Моих не произносит лжи.

viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhakta-kuṭumbīkinsman of devotees
bhakta-kuṭumbī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaktakuṭumbin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
itithus
iti:
null
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle (Quotation marker)
vadantithey say
vadanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
FormLat Lakara (Present), 3rd Person, Plural
vibudhāḥthe wise/gods
vibudhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvibudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb of Time
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
evaonly/indeed
eva:
null
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (Emphasis)
pālayiṣyāmiI will protect/uphold
pālayiṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpāl (धातु)
FormLrt Lakara (Future), 1st Person, Singular
mat-janaḥmy people/devotee
mat-janaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmatjana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
anṛtamfalsehood
anṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vadetwould speak
vadet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
FormVidhi Lin (Potential), 3rd Person, Singular

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It affirms Vishnu’s intimate protection of devotees (“bhakta-kuṭumbī”) and links that grace to the devotee-community’s commitment to satya (truth), making truthfulness a devotional vow.

Bhakti is shown not only as praise of Vishnu but as living in alignment with His nature—devotees uphold dharma, especially truthfulness, as an offering that preserves the sanctity of the devotee’s household and community.

While not a technical Vedanga lesson, it reinforces dharmic discipline central to Vedic practice: truthful speech (satya-vāk) as a foundational rule for mantra, vrata, and ritual integrity.