Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Saṃsāra-duḥkha: Karmic Descent, Garbhavāsa, Life’s Anxieties, Death, and the Call to Jñāna-Bhakti

एवं बहुयोनिषु संभ्रांताः क्रमेण मानुषं जन्म प्राप्नुवंति । केचिच्च पुण्यविशेषाद्युत्क्रमेणापि मनुष्यजन्माश्नुवते ॥ ७ ॥

evaṃ bahuyoniṣu saṃbhrāṃtāḥ krameṇa mānuṣaṃ janma prāpnuvaṃti | kecicca puṇyaviśeṣādyutkrameṇāpi manuṣyajanmāśnuvate || 7 ||

Так, блуждая по множеству лон, существа постепенно достигают человеческого рождения. Однако некоторые — благодаря особому превосходству заслуги — обретают человеческое рождение даже вне обычной последовательности.

evamthus
evam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb
bahu-yoniṣuin many wombs/species
bahu-yoniṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbahu + yoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th), Plural
saṃbhrāntāḥhaving wandered
saṃbhrāntāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-bhram (सम्भ्रम् धातु)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; 'having wandered/been whirled about'
krameṇagradually
krameṇa:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular; adverbial 'gradually/in order'
mānuṣamhuman
mānuṣam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; qualifying janma
janmabirth
janma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
prāpnuvantiattain
prāpnuvanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (प्राप् धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
kecitsome (beings)
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim + cit (प्रातिपदिक+अव्यय)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural; indefinite pronoun 'some'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
puṇya-viśeṣātdue to special merit
puṇya-viśeṣāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootpuṇya + viśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
utkrameṇaby an exceptional progression
utkrameṇa:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootutkrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular; adverbial 'by an exceptional order/step'
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle
manuṣya-janmahuman birth
manuṣya-janma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanuṣya + janman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
aśnuvateattain
aśnuvate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootaś (अश् धातु, 'to reach/attain')
FormPresent (लट्), Ātmanepada, 3rd person, Plural

Sanatkumara (teaching Narada in the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada

FAQs

It teaches that the jiva’s journey through samsara normally unfolds gradually across many births, and that human birth is a significant milestone—sometimes reached sooner through exceptional merit (puṇya-viśeṣa).

By emphasizing the preciousness of human birth, it implies the urgency of using this life for sadhana—especially bhakti—since merit can bring one to a human body, where devotion and conscious spiritual practice become fully possible.

No specific Vedanga is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline (dharma) that generates puṇya, which the text presents as a factor influencing one’s birth and spiritual opportunity.