Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma
सर्वभूतदयायुक्तः पूज्यमानोऽमरैर्द्विजः । सर्वभोगान्वितेनासौ विमानेन प्रयाति च ॥ २७ ॥
sarvabhūtadayāyuktaḥ pūjyamāno'marairdvijaḥ | sarvabhogānvitenāsau vimānena prayāti ca || 27 ||
Наделённый состраданием ко всем существам, этот дважды-рождённый, почитаемый бессмертными, отправляется в небесной вимане, исполненной всяческих наслаждений.
Narada (in instruction to the Sanatkumara brothers, Purva Bhaga dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It elevates universal compassion (dayā toward all beings) as a central dharmic virtue whose karmic fruit is divine honor and an exalted post-mortem ascent.
Though not explicitly naming Vishnu-bhakti, it supports bhakti’s ethical foundation: a compassionate heart that harms none becomes worthy of divine grace and higher worlds.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic conduct—cultivating dayā as a daily vow-like discipline.