Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

सवर्णोत्तमवर्णासु निवृत्तो वीर्यसेचनात् । ब्रह्महत्याव्रतं कुर्यान्नवाब्दान्विष्णुतत्परः ॥ ६३ ॥

savarṇottamavarṇāsu nivṛtto vīryasecanāt | brahmahatyāvrataṃ kuryānnavābdānviṣṇutatparaḥ || 63 ||

Воздержавшись от извержения семени с женщинами своей или высшей касты и будучи преданным Вишну, следует соблюдать обет брахма-хатьи в течение девяти лет.

स-वर्ण-उत्तम-वर्णासुwith women of the same caste and higher caste
स-वर्ण-उत्तम-वर्णासु:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootसवर्ण + उत्तमवर्ण (प्रातिपदिक)
Formसमास-समूहः (तत्पुरुष/कर्मधारय-आधारः: सवर्णा/उत्तमवर्णा स्त्रियः), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी बहुवचनम्
निवृत्तःhaving desisted
निवृत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootni-vṛt (धातु √वृत्, कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्
वीर्य-सेचनात्from the emission of semen
वीर्य-सेचनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवीर्य + सेचन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (वीर्यस्य सेचनम्), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचनम् (ablative)
ब्रह्म-हत्या-व्रतम्the brahmahatyā penance-vow
ब्रह्म-हत्या-व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + हत्या + व्रत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु √कृ)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
नव-अब्दान्for nine years
नव-अब्दान्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/परिमाण)
TypeNoun
Rootनव + अब्द (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (नव अब्दाः), पुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचनम् (duration/measure)
विष्णु-तत्परःdevoted to Vishnu
विष्णु-तत्परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (विष्णौ तत्परः), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम् (of the doer)

Narada (teaching in a dharma–prāyaścitta context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: brāhmahatyā-vrata

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu

FAQs

It presents prāyaścitta as a disciplined, long-term vrata rooted in self-restraint and sustained devotion to Viṣṇu, implying inner purification must accompany ritual expiation for grave sins like brahmahatyā.

Bhakti is not treated as separate from dharma: the expiatory vow is to be performed by one who is viṣṇu-tatparaḥ, showing that remembrance and orientation to Viṣṇu is the sustaining spiritual core of the practice.

It highlights practical dharma-śāstra application—vrata structure, time-counting by years (kāla-vicāra), and the discipline of brahmacarya/self-control as a prerequisite for prāyaścitta.