Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
मम पुत्राश्च दाराश्च संपत्त्वयि समर्पिताः । मामाज्ञापय विप्रेन्द्र किं प्रियं करवाणि ते ॥ २१ ॥
mama putrāśca dārāśca saṃpattvayi samarpitāḥ | māmājñāpaya viprendra kiṃ priyaṃ karavāṇi te || 21 ||
Мои сыновья, моя жена и всё моё богатство вверены тебе. О лучший из брахманов, повели мне: что мне сделать, чтобы было тебе приятно?
A householder/disciple addressing the sage (viprendra) in the Narada–Sanatkumara dialogue frame
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the dharmic ideal of śaraṇāgati (surrender): placing one’s attachments—family and wealth—under the guidance of a spiritually qualified brāhmaṇa/teacher and seeking instruction for right action.
Bhakti is expressed here as humble self-offering and readiness to serve: the devotee-disciple asks what will be pleasing, reflecting the bhāva of serving the higher (guru and, by extension, Bhagavān) rather than acting from personal desire.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is dharma-nīti—proper disciple conduct (vinaya), obedience to injunction (ājñā), and guru-sevā as foundational to learning.