Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 53

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

ज्ञानतोऽज्ञानतो वापि द्विजो बोद्धालयं विशेत् । ज्ञात्वा चेन्निष्कृतिर्नास्ति शास्त्राणामिति निश्वयः ॥ ५३ ॥

jñānato'jñānato vāpi dvijo boddhālayaṃ viśet | jñātvā cenniṣkṛtirnāsti śāstrāṇāmiti niśvayaḥ || 53 ||

Сознательно или неосознанно, если двиджа (дваждырождённый) входит в обитель просветлённых, то, уразумев это, он с уверенностью узнаёт: шастры провозглашают — «за это прегрешение нет прайашчитты, нет искупления».

ज्ञानतःknowingly
ज्ञानतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — "from/through knowledge"
अज्ञानतःunknowingly
अज्ञानतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — "from/through ignorance"
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-निपात (particle: also/even)
द्विजःa twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st case), एकवचन
बोद्धालयम्the abode of the enlightened/wise (place of instruction)
बोद्धालयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबोद्धालय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: बोद्ध (बुद्ध/बोधक) + आलय (dwelling)
विशेत्should enter
विशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive) — "having known"
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (conditional particle: if)
निष्कृतिःexpiation/atonement
निष्कृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
शास्त्राणाम्of the scriptures
शास्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th case/genitive), बहुवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
निश्चयःthe conclusion/certainty
निश्चयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It stresses the gravity of certain dharmic violations: once a serious transgression is understood in the light of śāstra, one recognizes that some acts are treated as beyond ordinary expiation, urging vigilant self-restraint and reverence for sacred norms.

Bhakti in the Purāṇic sense rests on humility and śāstra-sammata conduct; the verse warns that devotional life is not merely emotion but requires careful avoidance of offenses (aparādha) against the sanctity of holy persons/places associated with the enlightened.

It highlights Dharma-śāstra application—how scriptural injunctions govern conduct and when prayāścitta is or is not prescribed—an applied, rule-based dimension often supported by disciplines like Vyākaraṇa (precise meaning) and Kalpa (ritual/legal procedure).