Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

शिवपूजारतो वाऽपि विष्णुपूजापरोऽपि वा । यत्र तिष्टति तत्रैव लक्ष्मीः सर्वाश्च देवताः ॥ ६ ॥

śivapūjārato vā'pi viṣṇupūjāparo'pi vā | yatra tiṣṭati tatraiva lakṣmīḥ sarvāśca devatāḥ || 6 ||

Будь то преданный поклонению Шиве или всецело посвящённый поклонению Вишну,—где бы ни жил такой бхакта, там пребывают Лакшми и все боги.

शिवपूजारतःone devoted to Śiva-worship
शिवपूजारतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव-पूजा-रत (प्रातिपदिक; रत = √रम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; शिवपूजायां रतः (locative-tatpurusha sense)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: “or”)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: “also/even”)
विष्णुपूजापरःone devoted to Viṣṇu-worship
विष्णुपूजापरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु-पूजा-पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; विष्णुपूजायां परः (devoted/intent on Viṣṇu-worship)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: “where”)
तिष्ठतिstands/remains/dwells
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: “there”)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle: “indeed/just”)
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (देवताः इत्यस्य)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: “and”)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narada (teaching in dialogue context with the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
V
Vishnu
L
Laksmi
D
Devas

FAQs

The verse teaches that sincere devotion (bhakti) sanctifies the devotee’s dwelling: divine auspiciousness (Lakṣmī) and the supportive presence of all devas are said to abide where true worship of Śiva or Viṣṇu is established.

It emphasizes devotion over sectarian division: worship of either Śiva or Viṣṇu, when done with dedication, brings divine proximity and blessings—indicating bhakti as an inclusive and effective path.

The practical takeaway is ritual application (kalpa-oriented practice): regular pūjā and disciplined worship are presented as the actionable means, rather than technical Vedāṅga topics like vyākaraṇa or jyotiṣa.