Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation
तमः परिगतं वेश्य यथा दीपेन दृश्यते । तथा बुद्धिप्रदीपेन शक्य आत्मा निरीक्षितुम् ॥ ३७ ॥
tamaḥ parigataṃ veśya yathā dīpena dṛśyate | tathā buddhipradīpena śakya ātmā nirīkṣitum || 37 ||
Как предмет, окутанный тьмой, становится видимым при свете лампы, так и Атман различим светильником очищенного разума.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It teaches that ignorance (tamas) hides the Self, and that clear discernment (buddhi as a lamp) is the direct means to recognize the Atman and move toward moksha.
While the verse is framed in jnana language, it supports bhakti by implying that devotion purifies the mind and intellect; when buddhi becomes steady and sattvic through Vishnu-bhakti, the inner Self is more readily discerned.
The emphasis is on viveka (discrimination) rather than a specific Vedanga; practically, it aligns with disciplined study and right reasoning (yukti) used in shastra learning to remove confusion and reveal meaning—paralleling how buddhi removes inner darkness.