Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa

भवान्षष्ठश्च षट् सन्तः षट्ते तल्लेप एव च । चक्रिंश्छिंधि भवाञ्छौरिर्भवाञ्शौरिरित्यपि ॥ ३१ ॥

bhavānṣaṣṭhaśca ṣaṭ santaḥ ṣaṭte tallepa eva ca | cakriṃśchiṃdhi bhavāñchaurirbhavāñśaurirityapi || 31 ||

«Ты — шестой; есть шесть “святых”; и для Тебя есть также “шестикратное помазание/знак”. Рассекáй (врагов) как Держатель диска; Ты — Шаури, воистину Ты также именуешься Шаури».

भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific ‘you’)
षष्ठःsixth
षष्ठः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
षट्six
षट्:
Visheshana (विशेषण/Quantifier)
TypeNoun
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सन्तःbeing/existing
सन्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √अस्)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
षट्six
षट्:
Visheshana (विशेषण/Quantifier)
TypeNoun
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic
तत्that
तत्:
Karma/Anvaya (कर्म/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
लेपःsmearing/coating
लेपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (only/indeed)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
चक्रिन्O discus-bearer
चक्रिन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
छिन्धिcut (you)
छिन्धि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शौरिःŚauri
शौरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशौरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शौरिःŚauri
शौरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशौरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण सूचक अव्यय
अपिalso
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also)

Sanatkumara (teaching Narada in a Moksha-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
K
Krishna
Ś
Śauri

FAQs

It frames divine epithets (like “Cakrin/Chakrin” and “Śauri”) as mantra-like identifiers of Vishnu/Krishna whose remembrance is meant to “cut through” obstacles and bind the mind to moksha-oriented devotion.

By praising the Lord through potent names and attributes—especially as the discus-bearer who destroys evil—it models nāma-smaraṇa (remembrance of names) as a direct, accessible method of Vishnu-bhakti.

Primarily Vyākaraṇa/etymic awareness in handling divine epithets (Śauri, Cakrin) as meaningful name-forms used in disciplined japa/stotra recitation, rather than a ritual-astronomy instruction.