Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
भास्करादृष्टशय्यानि नित्याग्निसलिलानि च ।
सूर्यावलोकदीपानि लक्ष्म्या गेहानि भाजनम् ॥
bhāskarādṛṣṭa-śayyāni nityāgni-salilāni ca | sūryāvaloka-dīpāni lakṣmyā gehāni bhājanam ||
Дома, где ложа видимы солнцу, где огонь и вода содержатся в должном ежедневном порядке, и где светильники поставлены так, чтобы принять взгляд солнца,—такие дома суть достойные сосуды для Лакшми.
Prosperity is linked to clarity and order: sunlight, proper maintenance of fire and water, and well-kept living spaces symbolize transparency, diligence, and readiness—qualities that sustain a thriving household.
Dharma-upadeśa adjunct; not directly one of the pañcalakṣaṇa narrative strands.
Sunlight and lamps represent consciousness and truth that dispel tamas. ‘Fire and water’ also hint at balancing transformative energy (agni) and cooling/purifying flow (jala), making the home a stable seat for Lakṣmī.