Adhyaya 3 — Birth of the Birds
भो भो विप्रेन्द्र बुध्यस्व बुद्ध्या बोध्यं बुधात्मक ।
जिज्ञासार्थं मयायं ते अपराधः कृतोऽनघ ॥
bho bho viprendra budhyasva buddhyā bodhyaṃ budhātmaka /
jijñāsārthaṃ mayāyaṃ te aparādhaḥ kṛto 'nagha //
«О лучший из брахманов, пробудись (к пониманию); познаваемое должно быть познано разумом, о ты, чья природа — мудрость. Ради испытания я совершил это прегрешение против тебя, о безупречный».
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse models a dharmic posture toward knowledge: inquiry (jijñāsā) is legitimate, but it must be coupled with humility and accountability. Even when a provocation is made to elicit teaching, one should acknowledge any breach of decorum and reaffirm respect for the learned (viprendra).
This verse is not directly sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita content; it functions as framing dialogue (ākhyāna-prastāva) that supports transmission of purāṇic material rather than constituting one of the five lakṣaṇas itself.
“Bodhyam … buddhyā” can be read as an inner instruction: awakening (budhyasva) is the turning of buddhi toward the bodhya (truth). The admitted ‘offense’ signifies the friction that sometimes precipitates insight—yet it must resolve into purity of intention and reverence (anagha) for the locus of wisdom.