Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
तस्य तद् वचन श्रुत्वा किरातस्यार्जुनस्तदा । रोषमाहारयामास ताडयामास चेषुभि:,किरातकी वह बात सुनकर उस समय अर्जुनको बड़ा क्रोध हुआ। उन्होंने बाणोंसे उसपर प्रहार आरम्भ किया
tasya tad vacanaṃ śrutvā kirātasya arjunas tadā | roṣam āhārayāmāsa tāḍayāmāsa ceṣubhiḥ ||
Услышав слова Кираты, Арджуна тотчас вспыхнул гневом. Собрав ярость в сердце, он начал поражать охотника градом стрел.
किरयात उवाच
The verse highlights how quickly anger can arise from wounded pride or provocation, especially in a warrior context. It implicitly raises an ethical tension: valor and readiness to respond are praised in kṣatriya life, yet unexamined wrath can cloud discernment—setting the stage for a test of character and restraint.
The Kirāta speaks in a way that provokes Arjuna. Arjuna, hearing this, becomes angry and immediately begins attacking the Kirāta with arrows, escalating the confrontation into open combat.