Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
भवांस्तु कृष्णवर्त्माभ: सुकुमार: सुखोचित: । कथं शून्यमिमं देशमेकाकी विचरिष्यति,“तुम्हारे अंगोंकी प्रभा प्रजजलित अग्निके समान जान पड़ती है। तुम सुकुमार हो और सुख भोगनेके योग्य प्रतीत होते हो। इस निर्जन प्रदेशमें किसलिये अकेले विचर रहे हो?”
bhavāṁs tu kṛṣṇavartmābhaḥ sukumāraḥ sukhocitaḥ | kathaṁ śūnyam imaṁ deśam ekākī vicariṣyati ||
Вайшампаяна сказал: «Ты кажешься сияющим, словно тёмноокрашенная тропа света, и твои члены будто бы светятся, как разожжённый огонь. Ты нежен и, кажется, создан для покоя и удобства. Как же ты станешь один странствовать по этой пустынной местности — и по какой причине бродишь здесь в одиночестве?»
वैशम्पायन उवाच