Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
न मत्कृते त्वया वीर भी: कार्या वनमन्तिकात् । इयं भूमि: सदास्माकमुचिता वसतां वने,“वीर! तुम हमारे लिये वनके निकट आनेके कारण भय न करो। हम तो वनवासी हैं, अतः हमारे लिये इस भूमिपर विचरना सदा उचित ही है
na matkṛte tvayā vīra bhīḥ kāryā vanam antikāt | iyaṃ bhūmiḥ sadāsmākam ucitā vasatāṃ vane ||
Вайшампаяна сказал: «О герой, не бойся из‑за нас того, что ты приблизился к лесу. Мы — жители чащи; для нас странствовать по этой земле всегда уместно и естественно.»
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches steadiness and propriety: those accustomed to the forest should not be treated as endangered merely because others approach the wilderness. Fear is to be governed by context and duty (ucita), not by assumption.
The speaker reassures an addressed hero that his coming near the forest should not cause anxiety on their behalf, because they are forest-dwellers for whom this terrain is natural and appropriate.