Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश

Draupadī on Action, Fate, and Human Effort

कुणीनामिव बिल्वानि पड्गूनामिव धेनव: । ह्ृतमैश्वर्यमस्माकं जीवतां भवत:ः कृते,'जैसे लूलोंके पाससे उनके बेलफल और पंगुओंके निकटसे उनकी गायें छिन जाती हैं और वे जीवित रहकर भी कुछ कर नहीं पाते, उसी प्रकार आपके कारण जीते-जी हमारे राज्यका अपहरण कर लिया गया

«Как у калеки отнимают его плоды бильвы, как у хромого уводят его коров, и, оставаясь живыми, они ничего не могут сделать, — так и у нас из-за тебя отняли власть и величие при жизни.»

कुणीनाम्of the lame (men)
कुणीनाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootकुणि
FormMasculine, Genitive, Plural
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
बिल्वानिbilva fruits
बिल्वानि:
Karma
TypeNoun
Rootबिल्व
FormNeuter, Nominative, Plural
पड्गूनाम्of the crippled
पड्गूनाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपड्गु
FormMasculine, Genitive, Plural
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
धेनवःcows
धेनवः:
Karma
TypeNoun
Rootधेनु
FormFeminine, Nominative, Plural
हृतम्taken away/robbed
हृतम्:
TypeVerb
Rootहृ (√हृ)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
ऐश्वर्यम्sovereignty/kingdom
ऐश्वर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
जीवताम्while (we are) living; of (us) living
जीवताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootजीव (√जीव्)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Plural
भवतोःof you two
भवतोः:
Sampradana
TypePronoun
Rootभवत्
Form—, Genitive, Dual
कृतेfor the sake of/because of
कृते:
Karana
TypeIndeclinable
Rootकृत
Formpostposition-like usage with genitive: 'for the sake of/because of'

वैशम्पायन उवाच