Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

यथाद्य समरे कर्ण हनिष्यामि हतो5पि वा । महीतले पतिष्यामि सत्येनायुधमालभे

sañjaya uvāca | yathādya samare karṇa haniṣyāmi hato 'pi vā | mahītale patiṣyāmi satyenāyudham ālabhe ||

Санджая сказал: «(Арджуна провозгласил:) “Даже если и сам я буду убит, так тому и быть: сегодня в битве я убью Карну, а иначе, сражённый, паду на землю. Истиной клянусь, берусь за своё оружие (касаясь лука как торжественной клятвы)”.»

यथाas, in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
हनिष्यामिI will kill
हनिष्यामि:
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
हतःkilled, slain
हतः:
TypeAdjective
Rootहन् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
महीतलेon the ground, on the earth-surface
महीतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहीतल
FormNeuter, Locative, Singular
पतिष्यामिI will fall
पतिष्यामि:
TypeVerb
Rootपत्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
सत्येनby truth, with truth
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
आयुधम्weapon
आयुधम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयुध
FormNeuter, Accusative, Singular
आलभेI touch, I take hold of
आलभे:
TypeVerb
Rootआ-लभ्
FormPresent (Laṭ), First, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
E
earth (mahī/mahītala)
W
weapon/bow (āyudha)

Educational Q&A

The verse highlights satya (truth) as a binding moral force: a warrior’s pledge, sealed by invoking truth and touching the weapon, must be upheld even at the cost of one’s life. It frames martial action within ethical accountability—resolve is not mere anger, but a vowed commitment.

Sañjaya reports Arjuna’s solemn declaration on the battlefield: on that very day he will either slay Karṇa or be slain and fall to the earth. The statement is cast as an oath, ritually reinforced by invoking truth and grasping/touching his weapon (bow).