Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)
महामेघं महाघोरें दर्दुरः प्रतिनर्दसि । बाणतोयप्रदं लोके नरपर्जन्यमर्जुनम्
mahāmeghaṃ mahāghoreṃ darduraḥ pratinardasi | bāṇatoyapradaṃ loke naraparjanyam arjunam ||
Санджая сказал: «Как лягушка, квакающая в ответ на огромную и грозную грозовую тучу, так и ты рычишь, бросая вызов Арджуне — “человеческой туче” мира, проливающей дождь стрел. Этот образ обнажает нравственную несоразмерность хвастливых речей перед подавляющим мастерством: в войне пустая бравада — лишь самообман перед лицом поистине грозного воина».
संजय उवाच
The verse criticizes hollow bravado: loud threats without matching strength are as futile as a frog’s croak against a terrifying storm-cloud. Ethical force in battle is linked to real capability and disciplined action, not mere noise.
Sañjaya describes a warrior’s loud challenge directed at Arjuna. He uses a sharp simile—frog versus thundercloud—to emphasize Arjuna’s overwhelming, arrow-raining power and to belittle the challenger’s confidence.