दुःशासनो महाराज सात्यकिं पर्यवारयत् । भरतवंशी महाराज! “इस सात्यकिको मार डालो”, इस प्रकार उन समस्त सैनिकोंको प्रेरित करते हुए दुःशासनने उन्हें चारों ओरसे घेर लिया
duḥśāsano mahārāja sātyakiṃ paryavārayat |
Санджая сказал: О царь, Духшасана окружил Сатьяки со всех сторон, подстрекая собравшихся воинов криком: «Убейте этого Сатьяки!» Так Духшасана велел им сомкнуть кольцо вокруг него. Эта сцена показывает, как кауравский князь разжигает коллективное насилие в жару битвы, где в хаосе войны испытываются и стратегическое давление, и нравственная сдержанность.
संजय उवाच
The verse highlights how leaders can inflame mass violence through command and rhetoric; it invites reflection on accountability in war—whether one restrains aggression or amplifies it by inciting others.
Duḥśāsana rallies the Kaurava troops to kill Sātyaki and physically encircles him, attempting to overwhelm him through coordinated pressure from all sides.