Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
प्रभिन्नाश्न महानागा विनीता हस्तिसादिभि: । परस्परं समासाद्य संनिपेतुरभीतवत्
prabhinnāśnān mahānāgā vinītā hastisādibhiḥ | parasparaṃ samāsādya saṃnipetur abhītavat ||
Санджая сказал: Великие слоны, словно владыки среди слонов, с висков которых струилась жидкость гона, подгоняемые всадниками и погонщиками, сходились друг с другом и, бесстрашно, сталкивались в взаимной схватке. Эта картина показывает, как в ярости войны даже могучие существа по человеческому приказу ввергаются в жестокое столкновение, усиливая неумолимый напор поля брани.
संजय उवाच
The verse highlights the intensification of war: immense power (the elephants) becomes an instrument of destruction when directed by human will. Ethically, it points to how conflict mobilizes and compels even non-human strength into violence, magnifying the consequences of martial ambition.
Sanjaya describes war-elephants in musth being urged on by their riders and handlers; they advance toward opposing elephants and collide fearlessly, engaging in close combat amid the larger battle.