युद्धसंग्रहः
Kurukṣetra Campaign in Summary
तथा किलकिलाशब्दैर्भूधरो5भून्मनोहर: । कुछ लोग क्रीडा आदिमें आसक्त होकर दूसरे कार्योंकी ओर ध्यान नहीं देते थे
tathā kilakilāśabdair bhūdharo ’bhūn manoharaḥ |
Вайшампаяна сказал: Так, от гулких криков «килакила» и общего шума веселья гора казалась необычайно прелестной. Одни, увлечённые игрой, не думали ни о каких иных делах; многие словно опьянялись радостью; другие прыгали, громко кричали и наполняли воздух ликующими возгласами — так что вся гора, отдаваясь эхом этим звукам, представлялась чарующей и праздничной.
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily offers a vivid narrative image rather than a direct moral injunction: collective joy and play can become so absorbing that people neglect other duties. Implicitly, it points to the human tendency toward distraction in pleasure, a theme often balanced in the Mahābhārata by reminders of dharma and responsibility.
The scene describes a mountain area filled with festive noise—jubilant cries and loud commotion from people playing, jumping, shouting, and celebrating—making the mountain itself seem beautiful and enchanting due to the echoing sounds.