अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
अथ सर्वमुपन्यस्तमग्रतश्ल्यवनस्य तत् । ततः सर्व समानीय तच्च शय्यासनं मुनि:
atha sarvam upanyastam agrataś cyavanasya tat | tataḥ sarvaṃ samānīya tac ca śayyāsanaṃ muniḥ ||
Бхишма сказал: Тогда всё, что было выставлено, поставили перед мудрецом Чьяваной. Мудрец собрал всё воедино и накрыл также ложе и сиденье прекрасными тканями. Затем Чьявана, радость рода Бхригу, предал огню подношения пищи—и даже те ткани,—тем самым отвергнув услаждение и испытав искренность, скрытую за гостеприимством.
भीष्म उवाच
The episode highlights restraint and discernment in dharma: even lavish hospitality can be refused when it risks feeding attachment or when a sage chooses to test the purity of an offering. Ethical worth lies in intention and self-mastery, not merely in external abundance.
Arrangements and offerings are placed before the sage Cyavana. He gathers them, covers the bed and seat with cloth, and then burns the food and cloths—an austere, demonstrative act indicating renunciation and a deliberate response to what has been presented.