Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
बन्धुभि: समनुज्ञाते मन्त्रहोमौ प्रयोजयेत् । तथा सिद्धयन्ति ते मन्त्रा नादत्ताया: कथंचन
bandhubhiḥ samanujñāte mantrahomau prayojayet | tathā siddhyanti te mantrā nādattāyāḥ kathaṃcana ||
Бхишма сказал: «Когда родичи девушки дали согласие, следует произнести брачные мантры и совершить огненное приношение (homa). Лишь тогда эти мантры обретают силу и достигают своей цели. Для девушки же, которая не была должным образом выдана замуж своими опекунами, ритуальное применение мантр никак не бывает успешным — такой союз не считается браком, надлежащим образом освящённым ведийским обрядом».
भीष्म उवाच
Ritual validity depends on rightful authorization: marriage mantras and homa are considered efficacious only when performed with the consent of the girl’s guardians/kinsmen and when she is duly ‘given’ in marriage; otherwise the rite is treated as not properly accomplished.
In Bhishma’s dharma-instruction discourse (Anushasana Parva), he lays down a rule about the proper performance of marriage rites, emphasizing consent and formal guardianship-based giving as prerequisites for the success of the Vedic mantras and homa.