एतावन्मात्रमेतद्धि भूतानां प्राज्ञलक्षणम् | कालयुक्तो5प्युभयविच्छेषं॑ युक्त समाचरेत्
etāvanmātram etaddhi bhūtānāṁ prājñalakṣaṇam | kālayukto 'py ubhayaviccheṣaṁ yuktaḥ samācaret |
Бхишма сказал: «Вот истинный признак мудрости у живых существ: веря в плод дхармы, они предаются её исполнению. Даже будучи связанным временем и судьбой, враждебными обстоятельствами, тот, кто различает должное и недолжное, должен поступать сообразно — избирая дхарму и следуя ей настолько, насколько позволяет положение».
भीष्म उवाच
Wisdom is shown by discerning duty from non-duty and continuing to practice dharma appropriately even when circumstances (kāla) are unfavorable, trusting that dharma bears fruit.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma is advising Yudhishthira on ethical conduct: the wise do not abandon dharma due to adverse fate or timing, but act rightly within what is possible.