आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
नाध्यापयेत् तथोच्छिष्टो नाधीयीत कदाचन । वाते च पूतिगन्धे च मनसापि न चिन्तयेत्
na adhyāpayet tathocchiṣṭo nādhīyīta kadācana | vāte ca pūtigandhe ca manasāpi na cintayet ||
Бхишма сказал: Тот, кто пребывает в состоянии ритуальной нечистоты после еды (когда во рту ещё остаются остатки пищи), не должен обучать священному тексту и никогда не должен заниматься самочтением (свадхьяя). Даже когда дует зловонный ветер, не следует и в уме помышлять о чтении. Это наставление утверждает благоговение перед изучением и преподаванием Вед, требуя телесной и окружающей чистоты как части дисциплины дхармы.
भीष्म उवाच
Sacred teaching and self-recitation should be done only in a clean, respectful state: one should not teach or recite while ucchiṣṭa (with food-remnants/impurity), and should avoid even mental recitation in an environment made impure by foul odor.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and proper conduct, Bhīṣma lays down practical rules of ācāra for study/teaching—specifying when recitation is prohibited due to personal impurity (ucchiṣṭa) or an unsuitable environment (malodorous wind).