Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

कपिलाह्रदम् इत्येवं तथा वै ब्रह्मणा कृतम् गवां स्तन्यजतोयेन तीर्थं पुण्यतमं महत्

kapilāhradam ityevaṃ tathā vai brahmaṇā kṛtam gavāṃ stanyajatoyena tīrthaṃ puṇyatamaṃ mahat

Так он стал называться Капила-храда; и воистину был устроен Брахмой. Водою, возникшей как молоко коров, он сделался великим тиртхой — наипаче очищающей, — способной ослабить узы паши (pāśa), что связывают пашу (paśu), через священное прикосновение и бхакти к Владыке Пати.

कपिलाह्रदम्Kapilā-hrada (the ‘Kapilā’ lake)
कपिलाह्रदम्:
इतिthus
इति:
एवम्in this manner
एवम्:
तथाso/likewise
तथा:
वैindeed
वै:
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
कृतम्made/established
कृतम्:
गवाम्of cows
गवाम्:
स्तन्यmilk
स्तन्य:
जतोयेन (जात-तोयेन)by water that has arisen/come forth
जतोयेन (जात-तोयेन):
तीर्थम्sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
पुण्यतमम्most meritorious/most purifying
पुण्यतमम्:
महत्great/vast.
महत्:

Suta Goswami (narrating the tirtha account within the Linga Purana framework)