योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
आधिदैविकमित्युक्तं त्रिविधं सहजं पुनः इच्छाविघातात्संक्षोभश् चेतसस्तदुदाहृतम्
ādhidaivikamityuktaṃ trividhaṃ sahajaṃ punaḥ icchāvighātātsaṃkṣobhaś cetasastadudāhṛtam
То, что называется «адхидайвика», вновь говорится как тройственное и врождённое. Его объясняют как возмущение ума, возникающее из-за препятствия намеренной воле,—страдание, укоренённое в силах божеств, управляющих миром.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames a key problem Linga worship addresses: the mind’s agitation caused by forces beyond personal control. By turning to Shiva as Pati through Linga-upāsanā, the devotee seeks steadiness (citta-sthairya) and release from such ādhidaivika pressures.
Shiva-tattva is implied as the transcendent Lord (Pati) beyond the destabilizing play of presiding cosmic powers. When the Pashu’s will is obstructed and the mind churns, refuge in Shiva indicates a higher sovereignty capable of pacifying and liberating.
The verse points to a Yogic takeaway: recognize agitation (saṃkṣobha) as a definable affliction and counter it through Shaiva disciplines—japa of Shiva-mantra, Linga-dhyāna, and Pāśupata-style inner restraint that steadies the mind when desires are thwarted.