Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

मैथुनात्कामतो विप्रास् तथैव परुषादिभिः यवाद्याः सम्प्रजायन्ते ग्राम्यारण्याश्चतुर्दश

maithunātkāmato viprās tathaiva paruṣādibhiḥ yavādyāḥ samprajāyante grāmyāraṇyāścaturdaśa

О брахманы, из соития, движимого желанием (кама), и также из процесса, начинающегося с грубых и жёстких состояний и прочего, возникают зёрна — ява (ячмень) и другие — в четырнадцати видах, как домашние, так и лесные.

maithunātfrom sexual union
maithunāt:
kāmataḥfrom desire (kāma-driven impulse)
kāmataḥ:
viprāḥO brāhmaṇas/sages
viprāḥ:
tathā evaand likewise/just so
tathā eva:
paruṣa-ādibhiḥfrom the series beginning with the coarse/rough (conditions or modes)
paruṣa-ādibhiḥ:
yavādyāḥbarley and other grains
yavādyāḥ:
samprajāyanteare generated/come into being
samprajāyante:
grāmyadomesticated/cultivated
grāmya:
āraṇyāḥwild/forest
āraṇyāḥ:
caturdaśafourteen
caturdaśa:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It situates material creation within a Shaiva cosmology where manifested forms arise through prakritic processes and desire; Linga worship then reorients the pashu (soul) away from kama-as-pasha toward Pati (Shiva), the transcendent ground beyond creation.

By implying that desire-driven generation belongs to the realm of manifested nature, it indirectly contrasts Shiva-tattva as Pati—unconditioned, not compelled by kama—while the world of varieties unfolds under his overarching lordship.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway for Pashupata-oriented practice is vairagya toward kama (as pasha) and steadiness in Shiva-dhyana, using creation’s multiplicity as a prompt to seek the Linga’s unifying, transcendent reality.