Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

आदातव्यं च गन्तव्यं विसर्गायितमेव च आनन्दितव्यमित्येते ह्य् अधिभूतमनुक्रमात्

ādātavyaṃ ca gantavyaṃ visargāyitameva ca ānanditavyamityete hy adhibhūtamanukramāt

В должной последовательности в адхибхуте (области грубого, элементного опыта) следует совершать: принимать то, что надлежит взять, идти к тому, что должно быть достигнуто, отпускать/извергать, и, наконец, радоваться, пребывая в блаженстве.

ādātavyamthat which is to be taken/received
ādātavyam:
caand
ca:
gantavyamthat which is to be gone to/attained
gantavyam:
visargāyitamthat which is like visarga—release, emission, letting go
visargāyitam:
evaindeed/only
eva:
caand
ca:
ānanditavyamthat which is to be delighted in/rejoiced in
ānanditavyam:
itithus
iti:
etethese
ete:
hiindeed
hi:
adhibhūtampertaining to the gross-elemental domain (adhibhūta)
adhibhūtam:
anukramātin order/according to sequence
anukramāt:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana’s cosmological/experiential framework)