Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

शास्त्रमित्युच्यते भागं श्रुतेः कर्मसु तद्द्विजाः मूर्धानं ब्रह्मणः सारम् ऋषीणां कर्मणः फलम्

śāstramityucyate bhāgaṃ śruteḥ karmasu taddvijāḥ mūrdhānaṃ brahmaṇaḥ sāram ṛṣīṇāṃ karmaṇaḥ phalam

О дважды-рождённые, та часть Шрути, что относится к обрядам и деяниям, именуется Шастрой. Она — венец знания о Брахмане, сущность, извлечённая риши, и зрелый плод их священного, дисциплинированного делания.

śāstramauthoritative treatise/śāstra
śāstram:
itithus
iti:
ucyateis said/is called
ucyate:
bhāgama portion/section
bhāgam:
śruteḥof Śruti (Veda)
śruteḥ:
karmasuin/with regard to ritual actions (karma)
karmasu:
tatthat
tat:
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
mūrdhānamhead/crown/summit
mūrdhānam:
brahmaṇaḥof Brahman/absolute sacred reality (also Vedic wisdom)
brahmaṇaḥ:
sāramessence/quintessence
sāram:
ṛṣīṇāmof the ṛṣis/seers
ṛṣīṇām:
karmaṇaḥof action/rite
karmaṇaḥ:
phalamfruit/result
phalam:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)