Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

अलंकृत्य यथान्यायं शिवाय विनिवेदयेत् सा च सार्धं भवान्या वै मोदते नात्र संशयः

alaṃkṛtya yathānyāyaṃ śivāya vinivedayet sā ca sārdhaṃ bhavānyā vai modate nātra saṃśayaḥ

Украсив его должным образом согласно предписанному обряду, следует поднести его Господу Шиве. Тогда Он—вместе с Бхавани (Шакти)—радуется; в этом нет сомнения.

alaṃkṛtyahaving adorned/ornamented
alaṃkṛtya:
yathā-nyāyamaccording to rule and proper procedure
yathā-nyāyam:
śivāyaunto Śiva
śivāya:
vinivedayetone should duly offer/present (as naivedya/upacāra)
vinivedayet:
sā caand He/that (Lord)
sā ca:
sārdhamtogether with
sārdham:
bhavānyāwith Bhavānī (Pārvatī, Śakti)
bhavānyā:
vaiindeed
vai:
modaterejoices/is pleased
modate:
na atranot here/there is not (in this matter)
na atra:
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)