Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

आकाशदेहो दिग्बाहुः सोमसूर्याग्निलोचनः हतासुरमहावृक्षो ब्रह्मविद्यामहोत्कटः

ākāśadeho digbāhuḥ somasūryāgnilocanaḥ hatāsuramahāvṛkṣo brahmavidyāmahotkaṭaḥ

Тот, чьё тело — небо, чьи руки — стороны света, чьи очи — Луна, Солнце и Огонь; кто поверг великое древо асуров; и кто грозен высшей мерой силой Брахмавидьи (Brahmavidyā), знания Брахмана, — таков Шива, Пати, разрубающий пашу (pāśa) и возносящий пашу (paśu).

ākāśa-dehaḥwhose body is space/sky
ākāśa-dehaḥ:
dik-bāhuḥwhose arms are the directions (all-pervading)
dik-bāhuḥ:
soma-sūrya-agni-locanaḥwhose eyes are the Moon, Sun, and Fire (cosmic seeing)
soma-sūrya-agni-locanaḥ:
hata-asura-mahā-vṛkṣaḥwho has cut down the great tree (rooted power) of the Asuras
hata-asura-mahā-vṛkṣaḥ:
brahma-vidyā-mahā-utkaṭaḥexceedingly powerful/terrible through Brahma-vidyā (liberating knowledge)
brahma-vidyā-mahā-utkaṭaḥ:

Suta Goswami (narrating a litany of Shiva’s epithets to the sages of Naimisharanya)