Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

शुभावत्याः सखी शान्ता पञ्चचूडा वरप्रदा सृष्ट्यर्थं सर्वभूतानां प्रकृतित्वं गताव्यया

śubhāvatyāḥ sakhī śāntā pañcacūḍā varapradā sṛṣṭyarthaṃ sarvabhūtānāṃ prakṛtitvaṃ gatāvyayā

Безмятежная — подруга Шубхавати — Панчачуда, дарующая благие дары; неразрушимая Богиня приняла состояние Пракрити ради сотворения всех существ.

शुभावत्याः (śubhāvatyāḥ)of Śubhāvatī
शुभावत्याः (śubhāvatyāḥ):
सखी (sakhī)friend/companion
सखी (sakhī):
शान्ता (śāntā)peaceful, tranquil
शान्ता (śāntā):
पञ्चचूडा (pañcacūḍā)‘five-crested’ (a divine epithet)
पञ्चचूडा (pañcacūḍā):
वरप्रदा (varapradā)giver of boons
वरप्रदा (varapradā):
सृष्ट्यर्थम् (sṛṣṭyartham)for the purpose of creation
सृष्ट्यर्थम् (sṛṣṭyartham):
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām)of all beings
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām):
प्रकृतित्वम् (prakṛtitvam)the status/nature of Prakṛti (primordial Nature)
प्रकृतित्वम् (prakṛtitvam):
गता (gatā)having assumed/entered
गता (gatā):
अव्यया (avyayā)imperishable, undecaying (Goddess/Śakti).
अव्यया (avyayā):

Suta Goswami (narrating the creation account to the sages of Naimisharanya)