Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)

ततो द्वादशवर्षान्ते मुक्तपाशाः सुरोत्तमाः ययुर्यथागतं सर्वे ब्रह्मणा सह विष्णुना

tato dvādaśavarṣānte muktapāśāḥ surottamāḥ yayuryathāgataṃ sarve brahmaṇā saha viṣṇunā

Затем, по истечении двенадцати лет, лучшие из богов, освобождённые от уз (pāśa), все отправились, возвращаясь в свои обители, вместе с Брахмой и Вишну.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
dvādaśa-varṣa-anteat the end of twelve years
dvādaśa-varṣa-ante:
mukta-pāśāḥreleased from bondage/bonds
mukta-pāśāḥ:
sura-uttamāḥthe best/foremost among the devas
sura-uttamāḥ:
yayuḥwent/departed
yayuḥ:
yathāgatamto where they had come from/as appropriate to their own realms
yathāgatam:
sarveall
sarve:
brahmaṇā sahaalong with Brahmā
brahmaṇā saha:
viṣṇunā (saha)(along) with Viṣṇu
viṣṇunā (saha):

Suta Goswami