Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)

तं दृष्ट्वा नन्दिनं सर्वे प्रणम्याहुर् गणेश्वरम् जयेति देवास्तं दृष्ट्वा सो ऽप्याह च गणेश्वरः

taṃ dṛṣṭvā nandinaṃ sarve praṇamyāhur gaṇeśvaram jayeti devāstaṃ dṛṣṭvā so 'pyāha ca gaṇeśvaraḥ

Увидев Нандина, все склонились в поклоне и обратились к нему как к Владыке ган. Дэвы, увидев его, воскликнули: «Победа!», и тот Ганешвара, увидев их, ответил речью.

tamhim
tam:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
nandinamNandin
nandinam:
sarveall
sarve:
praṇamyabowing down
praṇamya:
āhuḥsaid/addressed
āhuḥ:
gaṇeśvaramthe Lord of the Gaṇas (chief of Shiva’s attendants)
gaṇeśvaram:
jaya iti“Victory!”
jaya iti:
devāḥthe gods
devāḥ:
tam dṛṣṭvāhaving seen him
tam dṛṣṭvā:
saḥ apihe also
saḥ api:
āhaspoke
āha:
caand
ca:
gaṇeśvaraḥthe Gaṇeśvara (lord of the gaṇas)
gaṇeśvaraḥ:

Suta Goswami (narrating the scene; internal dialogue implied between the Devas and Nandin/Gaṇeśvara)