Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

परानन्दात्मकं लिङ्गं विशुद्धं शिवमक्षरम् निष्कलं सर्वगं ज्ञेयं योगिनां हृदि संस्थितम्

parānandātmakaṃ liṅgaṃ viśuddhaṃ śivamakṣaram niṣkalaṃ sarvagaṃ jñeyaṃ yogināṃ hṛdi saṃsthitam

Знайте Лингам как самую сущность высшего блаженства: совершенно чистый, Сам Шива, непреходящая Реальность; безчастный (превыше делений), всепроникающий и утверждённый в сердце йогинов.

परानन्दात्मकम्consisting of supreme bliss
परानन्दात्मकम्:
लिङ्गम्the Linga (mark/sign of the Supreme)
लिङ्गम्:
विशुद्धम्perfectly pure
विशुद्धम्:
शिवम्Shiva, the auspicious Lord (Pati)
शिवम्:
अक्षरम्imperishable, undecaying
अक्षरम्:
निष्कलम्without parts/attributes, beyond fragmentation
निष्कलम्:
सर्वगम्all-pervading
सर्वगम्:
ज्ञेयम्to be known/realized
ज्ञेयम्:
योगिनाम्of the yogins
योगिनाम्:
हृदिin the heart
हृदि:
संस्थितम्abiding/established
संस्थितम्:

Suta Goswami (narrating the Linga’s transcendental nature within the Purva-Bhaga discourse)