Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

लक्ष्मीवृक्षमयं लक्ष्मीर् गुहो वै गोमयात्मकम् मुनयो मुनिशार्दूलाः कुशाग्रमयम् उत्तमम्

lakṣmīvṛkṣamayaṃ lakṣmīr guho vai gomayātmakam munayo muniśārdūlāḥ kuśāgramayam uttamam

Лакшми следует почитать в образе дерева Лакшми; а Гуху (Сканду) поистине надлежит лепить из коровьего навоза. О мудрецы, тигры среди муни, муни следует представлять в наилучшей форме, сделанной из кончиков травы куша — так учатся ритуальные заместители для священного поклонения.

लक्ष्मी (lakṣmī)Goddess Lakshmi
लक्ष्मी (lakṣmī):
वृक्षमयम् (vṛkṣamayam)made of wood / in the form of a tree
वृक्षमयम् (vṛkṣamayam):
लक्ष्मीर् (lakṣmīḥ)Lakshmi (as a deity-form)
लक्ष्मीर् (lakṣmīḥ):
गुहः (guhaḥ)Guha, Skanda/Kartikeya
गुहः (guhaḥ):
वै (vai)indeed
वै (vai):
गोमयात्मकम् (gomayātmakam)consisting of cow-dung
गोमयात्मकम् (gomayātmakam):
मुनयः (munayaḥ)sages
मुनयः (munayaḥ):
मुनिशार्दूलाः (muniśārdūlāḥ)O best of sages / tiger among sages
मुनिशार्दूलाः (muniśārdūlāḥ):
कुशाग्रमयम् (kuśāgramayam)made from the tips of kuśa grass
कुशाग्रमयम् (kuśāgramayam):
उत्तमम् (uttamam)excellent, best.
उत्तमम् (uttamam):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)