Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)

सहस्रजित्सुतस्तद्वच् छतजिन्नाम पार्थिवः सुताः शतजितः ख्यातास् त्रयः परमकीर्तयः

sahasrajitsutastadvac chatajinnāma pārthivaḥ sutāḥ śatajitaḥ khyātās trayaḥ paramakīrtayaḥ

Так же и у Сахасраджита был сын — царь по имени Чатаджит. У Шатаджиты родились трое сыновей, повсюду прославленные высочайшей славой.

सहस्रजित् (sahasrajit)Sahasrajit
सहस्रजित् (sahasrajit):
सुतः (sutaḥ)son
सुतः (sutaḥ):
तद्वत् (tadvac)likewise, in the same manner
तद्वत् (tadvac):
छतजित्-नाम (chatajit-nāma)named Chatajit
छतजित्-नाम (chatajit-nāma):
पार्थिवः (pārthivaḥ)king, ruler of the earth
पार्थिवः (pārthivaḥ):
सुताः (sutāḥ)sons
सुताः (sutāḥ):
शतजितः (śatajitaḥ)of Śatajita
शतजितः (śatajitaḥ):
ख्याताः (khyātāḥ)famed, renowned
ख्याताः (khyātāḥ):
त्रयः (trayaḥ)three
त्रयः (trayaḥ):
परम-कीर्तयः (parama-kīrtayaḥ)of highest fame
परम-कीर्तयः (parama-kīrtayaḥ):

Suta Goswami