Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)

शूरश् च शूरसेनश् च वृषः कृष्णस्तथैव च जयध्वजः पञ्चमस्तु विख्याता हैहयोत्तमाः

śūraś ca śūrasenaś ca vṛṣaḥ kṛṣṇastathaiva ca jayadhvajaḥ pañcamastu vikhyātā haihayottamāḥ

Шура, Шурасена, Вриша, Кришна и, пятым, прославленный Джаядхваджа — они почитаются как лучшие среди хайхаев.

शूरः (śūraḥ)Śūra
शूरः (śūraḥ):
च (ca)and
च (ca):
शूरसेनः (śūrasenaḥ)Śūrasena
शूरसेनः (śūrasenaḥ):
च (ca)and
च (ca):
वृषः (vṛṣaḥ)Vṛṣa
वृषः (vṛṣaḥ):
कृष्णः (kṛṣṇaḥ)Kṛṣṇa
कृष्णः (kṛṣṇaḥ):
तथा एव (tathā eva)likewise/also
तथा एव (tathā eva):
च (ca)and
च (ca):
जयध्वजः (jayadhvajaḥ)Jayadhvaja
जयध्वजः (jayadhvajaḥ):
पञ्चमः (pañcamaḥ)the fifth
पञ्चमः (pañcamaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
विख्याताः (vikhyātāḥ)renowned, famous
विख्याताः (vikhyātāḥ):
हैहय-उत्तमाः (haihaya-uttamāḥ)the best/foremost of the Haihayas
हैहय-उत्तमाः (haihaya-uttamāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)