अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
पितरं सो ऽब्रवीत् त्यक्तः क्व गच्छामीति वै द्विजाः पिता त्वेनमथोवाच श्वपाकैः सह वर्तय
pitaraṃ so 'bravīt tyaktaḥ kva gacchāmīti vai dvijāḥ pitā tvenamathovāca śvapākaiḥ saha vartaya
Оставленный, он сказал отцу: «О дважды-рождённые, куда мне идти?» Тогда отец ответил ему: «Живи вместе со śvapāka — отверженными, что варят собачье мясо».
Suta Goswami (outer narration), quoting a father’s instruction within the story