Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

महाभद्रस्य सरसश् चोत्तरे च महाबलाः ये स्थिताः कीर्त्यमानांस्तान् संक्षिप्येह निबोधत

mahābhadrasya sarasaś cottare ca mahābalāḥ ye sthitāḥ kīrtyamānāṃstān saṃkṣipyeha nibodhata

Теперь же узнайте вкратце о могучих, пребывающих к северу от озера, именуемого Махабхадра, — о тех, чьи имена здесь провозглашаются.

महाभद्रस्यof (the lake) Mahābhadra
महाभद्रस्य:
सरसःof the lake/pond
सरसः:
and
:
उत्तरेto the north (of)
उत्तरे:
also
:
महाबलाःthe greatly powerful (beings)
महाबलाः:
येwho
ये:
स्थिताःare stationed/dwell
स्थिताः:
कीर्त्यमानान्being praised/being recited (by name)
कीर्त्यमानान्:
तान्them
तान्:
संक्षिप्यbriefly/concise(ly)
संक्षिप्य:
इहhere
इह:
निबोधतunderstand/learn (listen attentively).
निबोधत:

Suta Goswami