Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
विकरो मणिशैलश् च वृक्षवांश्चाचलोत्तमः महानीलो ऽथ रुचकः सबिन्दुर्दर्दुरस् तथा
vikaro maṇiśailaś ca vṛkṣavāṃścācalottamaḥ mahānīlo 'tha rucakaḥ sabindurdarduras tathā
Он — Викара, проявляющий образы преображения; Он — Манишайла, прибежище, подобное горе драгоценностей; Он — Врикшаван, Владыка, пребывающий в священных рощах и как сами рощи; Он — Ачалоттама, высшая Неподвижная Реальность. Он — Маханила, Великий Тёмно-Синий; Он — Ручака, сияющее великолепие; Он — Сабинду, наделённый Бинду, семенной точкой, из которой исходит проявление; и Он — Дардура, твёрдая, неколебимая опора.
Suta Goswami